Painter/Photoshop
Painter/Photoshop
Photoshop sketch
Photoshop speed painting
12 del Doce es una colección de doce cómics dirigida por Fritz y guionizada por Rafael Marín y dibujada por varios autores. La historia de "12 del Doce" narra los acontecimientos históricos ocurridos en la ciudad de Cádiz desde la batalla de Trafalgar hasta la derogación de la Constitución de 1812.
Yo colaboré coloreando el primer número, Trafalgar, con dibujo de Mateo Guerrero.
A las 18:00, la biblioteca municipal de Puerto Real (Cadiz) acoge una conferencia donde se explicará la intención de la obra y el proceso creativo de la misma, junto al coordinador Ricardo Olivera, estará el puertorrealeño Juan Luis Rincón Chamorro, encargado de ilustrar del número 11 de la colección.
Esta charla acompaña una exposición itinerante que consiste en 20 paneles con reproducciones de las portadas de la colección. Se exponen además varias páginas de cada álbum, bocetos, páginas a lápiz, etc. La exposición estará en la biblioteca municipal de Puerto Real hasta mañana 20 de Octubre y visitará próximamente Villamartín y Alcalá de los Gazules.
La actividad s ha organizado en colaboración con el Grupo de Arqueoloxía Alfredo García Alén y se desarrollará en el salón de actos del museo. En el encuentro participará Xurxo Constela, arqueólogo y director del proyecto Meirande, futuro Centro de Interpretación da Batalla e Patrimonio Cultural de Rande y también el responsable de las actividades de arqueología submarina del Grupo Alfredo García Alén, Ramón Patiño.
Ahora mismo estoy colaborando en la parte gráfica del centro de interpretación Meirande, en colaboración con Xurxo Constela, que, además de coordinar el proyecto, también está ilustrando varias de las imágenes del centro.
2ª Guerra Mundial. Y si los alemanes se aliaran con los españoles para conquistar Gibraltar?
Esta es la premisa del álbum WW2.2 Opération Felix, en el que colaboré, haciendo el color, con David Chauvel, José Robledo y Marcial Toledano para la editorial francesa Dargaud y que ya está a la venta en Francia.
Basada en una operación real que nunca se llevó a cabo, la historia da rienda suelta a un pasado alternativo en el que podemos ver a distintas facciones del ejército alemán colaborando con los legionarios españoles.
Robledo y Toledano han subido un previo de 17 páginas a Scribd y David Chauvel ha publicado en su blog la historia de una página del álbum.
WW2. What if the Germans were allied with the Spanish to conquer Gibraltar?
This is the premise of the album WW2.2 Opération Felix, already on sale in France. I've collaborated, coloring the book, with David Chauvel, José Robledo and Marcial Toledano for French publisher Dargaud.
Based on an actual operation that never took place, history unleashes an alternate past in which we can see the German army factions working with Spanish legionnaires.
Robledo and Toledano uploaded a 17 pages preview to Scribd and David Chauvel has posted on his blog the process of one page of the album.
Hace 10 años me junté con 3 amigos ilustradores para compartir estudio. La idea inicial de trabajar fuera de casa, compartiendo gastos y recursos, se convirtió con el tiempo en mucho, mucho más.
Aunque cada uno llevaba su carrera por separado eran inevitables y bienvenidas las influencias de los demás. Aprendimos de las experiencias y comentarios de los otros y ocasionalmente compartimos algún encargo. De uno de estos trabajos surgió el nombre del estudio y cuando decidí hacer mi primer blog lo convertí en el blog de Baobab. Con el tiempo se fueron uniendo nuevos miembros y la sinergia de tantos factores hizo que Baobab estudio fuera algo con entidad propia, más allá de la suma de sus miembros y cada uno de nosotros hemos crecido como profesionales mucho más de lo que lo habríamos hecho por separado.
Cambio de aires
Tras estos 10 estupendos años de experiencias compartidas, el estudio cambia de local, y yo dejo mi puesto para trabajar desde casa, aunque continúo la relación con Baobab a través de su blog.
Si no he dado señales de vida por aquí no es por falta actividad sino, como suele ser habitual, por todo lo contrario. En los últimos meses, además de la mudanza, he estado trabajando en varios proyectos de los que iré dando noticias muy pronto.
A new stage
10 years ago I joined three friends illustrators to share studio. The initial idea of working outside home, sharing expenses and resources, eventually became much, much more.
Although each one of us had separate careers, influences on each other were inevitable and welcome. We've learned from the experiences and opinions of the others, and occasionally shared some commission. From one of this assignments came the name of the studio and when I decided to make my first blog it became Baobab's blog. Over time new members joined us and synergy of so many factors made out of Baobab estudio something with its own entity, beyond the sum of its members, and each one of us have grown much more professionally than we'd have done on our own.
Change of scenery
After these 10 great years of shared experiences, the studio moves to a new office, and I've left my place to work from home, but I continue the relationship with Baobab through its blog.
If I haven't posted here for a long time is not for the lack activity but, as usual, for the opposite. Over the past months, in addition to the move I've been working on several projects and I'll tell you news very soon.
A partir de hoy podréis seguir mis novedades y trabajos en mi página oficial en Facebook.
From now on you can follow my news and works on my official page on Facebook.
Los dos primeros álbumes de Turo ya están editados en castellano, en un libro de la mano de Norma Editorial.
Mateo Guerrero estará firmándolo en el Salón del cómic de Barcelona mientras yo me quedo coloreando el resto de la saga.
Aprovecho para subir una versión de la portada que fué descartada en el último momento. Si queréis echarle un vistazo al tebeo, aquí están las primeras páginas en francés
Primera prueba con instagram
Javi Montes- Illustrations & Comics